-
1 gurgling
['gɜːglɪŋ]1) Общая лексика: булькающий, журчащий (о жидкости, ручейке), похожий на бульканье или журчание (о звуке), похожий на бульканье (о звуке), похожий на журчание (о звуке)2) Медицина: бурчание в животе3) Макаров: булькающий (о жидкости, ручейке и т.п.) -
2 говорливость
жен. talkativeness, garrulity, loquacityговорлив|ость - ж. talkativeness, garrulousness, loquacity;
~ый talkative, loquacious;
(о ручейке) babbling.Большой англо-русский и русско-английский словарь > говорливость
-
3 babble
ˈbæbl
1. сущ.
1) лепет childish babble ≈ детский лепет confused babble ≈ смущенное бормотание incessant babble ≈ непрерывная/непрекращающаяся болтовня Syn: prattle
2) бормотание They began to curse and shout in a babble of language. ≈ Они начали кричать и ругаться, но ничего нельзя было разобрать. Syn: mutter, mumble
3) болтовня Syn: talk, chatter
4) журчание, щебетание, гомон Syn: purl, murmur
2. гл.
1) лепетать;
бормотать;
болтать (тж. babble on/away) He babbled on and on about how he was ruining me. ≈ А он все распинался, каким образом он меня уничтожит. He babbled a few words to her. ≈ Он пролепетал (ей) несколько слов. Syn: chatter
2) выболтать, проболтаться babble out
3) журчать( о ручейке и т. п.), щебетать( о птицах)лепет - child's * детский лепет бормотание - I could not make out his * я не мог разобрать, что он бормочет болтовня - she couldn't stand the * of her neighbours она не выносила болтовни соседей невнятный шум, гомон - the * of the brook журчание ручейка - the * of birds щебетание птиц (радиотехника) сложные искажения лепетать бормотать, говорить невнятно;
бурчать - he *d something in response в ответ он что-то промямлил болтать - she *d on without stopping она болтала без умолку выболтать;
проболтаться, проговориться (тж. * out) - to * (out) a secret выболтать секрет производить невнятный шум;
журчать (о воде) щебетать, гомонить( о птицах)babble болтовня ~ бормотание ~ выболтать, проболтаться ~ журчание ~ журчать ~ лепет ~ лепетать;
бормотать;
болтать -
4 salient
ˈseɪljənt
1. прил.
1) выдающийся, выступающий salient angle ≈ выступающий угол, ребро salient eyes ≈ глаза навыкате Syn: prominent, protruding
2) выпуклый, заметный;
яркий, бросающийся в глаза the salient points in his speech ≈ самые яркие места в его речи We shall use the term "salient" to describe stored information that has been prompted to the forefront of the individual's conscious thought. ≈ Мы будем употреблять термин "выделенный" для описания накопленной информации, которая выдвигается на передний план сознания индивидуума.
3) прыгающий, скачущий( о животных) ;
пробивающийся (о ручье, потоке) ;
сильно бьющийся( о пульсе)
4) геральдика скачущий (о геральдическом животном)
2. сущ.;
воен. клин;
выступ( военное) выступ, клин - to push a * вбивать клин( в оборону противника) - to reduce a * уничтожать вклинившегося противника - to widen a * расширять участок прорыва выдающийся, выступающий вперед - * eyes глаза навыкате - * angle( военное) исходящий угол бросающийся в глаза, характерный - honesty is his most * characteristic честность - его самая характерная черта - * features of an agreement основные пункты соглашения - the * points in his speech наиболее яркие места в его речи прыгающий, скачущий просачивающийся, пробивающийся ( о ручейке, источнике) изображенный скачущим (о геральдическом животном) salient выдающийся, выступающий;
salient angle выступающий угол, ребро ~ выпуклый, заметный;
яркий, бросающийся в глаза;
the salient points in his speech самые яркие места в его речи ~ воен. клин;
выступ (обращенный в сторону противника) salient выдающийся, выступающий;
salient angle выступающий угол, ребро ~ выпуклый, заметный;
яркий, бросающийся в глаза;
the salient points in his speech самые яркие места в его речи -
5 warble
-
6 wimple
ˈwɪmpl сущ. плат, апостольник( на голове монахини) (историческое) женский головной убор, прикрывающий тж. подбородок, шею;
мантилья;
покрывало( церковное) плат, апостольник (монахини) складка изгиб, поворот рябь( на воде) (шотландское) уловка закрывать( покрывалом) завуалировать падать складками преим. (шотландское) виться( о ручейке) преим. (шотландское) рябить, покрываться рябью( о воде) wimple плат, апостольник (на голове монахини) -
7 gurgling
[ʹgɜ:glıŋ] a1. булькающий, журчащий (о жидкости, ручейке и т. п.)a loud [a low] gurgling laugh - громкий кудахтающий [тихий, воркующий /переливчатый/] смех
-
8 salient
1. [ʹseılıənt] n воен.выступ, клин2. [ʹseılıənt] a1. выдающийся, выступающий вперёдsalient angle - воен. исходящий угол
2. бросающийся в глаза, характерныйhonesty is his most salient characteristic - честность - его самая характерная черта
3. 1) прыгающий, скачущий2) поэт. просачивающийся, пробивающийся (о ручейке, источнике)4. изображённый скачущим ( о геральдическом животном) -
9 warble
-
10 wimple
1. [ʹwımp(ə)l] n1. 1) ист. женский головной убор, прикрывающий тж. подбородок, шею; мантилья; покрывало2) церк. плат, апостольник ( монахини)2. 1) складка2) изгиб, поворот3) рябь ( на воде)3. шотл. уловка2. [ʹwımp(ə)l] v1. 1) закрывать ( покрывалом)2) завуалировать2. падать складками3. преим. шотл.1) виться ( о ручейке)2) рябить, покрываться рябью ( о воде) -
11 schwätzeln
-
12 serpenter
viизвиваться; змеитьсяaller en serpentant — делать изгибы; извиваться (о ручейке, тропинке и т. п.) -
13 warble
['wɔːb(ə)l]1) Общая лексика: издавать трели, мелодия, пение, переливать, перелить, песнь, песня, петь (о птицах), пускать трель, трель, щёлкать, щебет, щебетать, заливаться (о птицах), пение (птиц), трель (соловья и т.п.), заливаться2) Поэтический язык: журчать (о ручейке)3) Сельское хозяйство: желвак4) Электроника: качание частоты5) Макаров: личинка кожного овода -
14 wimple
['wɪmp(ə)l]1) Общая лексика: апостольник, виться (о ручейке), завуалировать, закрывать (покрывалом), изгиб, мантилья, падать складками, поворот, покрывало, покрываться рябью (о воде), рябить, рябь (на воде), складка, плат (на голове монахини)3) Шотландский язык: уловка -
15 булькающий
-
16 виться
1) General subject: buzz about, clamber (о растении), climb (о растениях), creep, curl (о дыме, облаках), enwind (вокруг), friz up, ramble, ramp, ramp (о растениях), ring, snake, twist, undulate (о волосах), vine, wave (о волосах), wimple (о ручейке), wind, wreathe (о дыме), bellow (например, о дыме), flock about (например, вокруг девушки), (о волосах) go in ringlets2) Biology: climb (о растении), crawl (о растениях)3) Agriculture: ramp (о растении), run (о растении)4) Rare: buzz5) Fishery: hover (о насекомом)6) Makarov: crawl (о растении), creep (о растении), creep (о растениях), friz, frizz, ramble (о растении), thread, twine (о реке, дороге), frizz up -
17 журчать
-
18 журчащий
-
19 журчать
(4 e.) rauschen, murmeln, rieseln* * *журча́ние n Murmeln; → журча́ть rauschen, murmeln, rieseln* * *журч|а́ть<-у́, -и́шь> нсв1. (пото́к, ре́чка) rauschen, rieseln2. перен (ре́чь) vor sich hinplätschern* * *v1) gener. brusen, brüseln, plätschern (напр. о ручье), plätschern (напр., о ручье), pritscheln, rauschen, schwätzeln (о ручейке), umrauschen (вокруг чего-л. - о ручьях), murmeln (о ручье и т. п.), rieseln2) colloq. pladdern3) liter. plätschern (о речи)4) poet. raunen5) S.-Germ. schwadern -
20 агып яту
1) течь, кати́ться (о водах, реке, ручейке и т. п.)2) см. агып тору 1)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Семейство Круглоязычные (Discoglossidae) — Это семейство объединяет древних, примитивных бесхвостых земноводных, населяющих Европу и Азию. Оно включает 8 видов, принадлежащих к 4 родам. К примитивным особенностям строения представителей этого семейства относится наличие… … Биологическая энциклопедия
Семейство ламантиновые — У ламантинов* хвостовой плавник округлен, толстое туловище немного похоже на рыбье и покрыто очень редкими, короткими волосами, которые сидят чаще только на морде и здесь имеют форму довольно длинных щетин. На пальцах округленных передних … Жизнь животных
ручеёк — ручеёк, ручейки, ручейка, ручейков, ручейку, ручейкам, ручеёк, ручейки, ручейком, ручейками, ручейке, ручейках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
Никитин, Иван Саввич — В Википедии есть статьи о других людях с такими же именем и фамилией: Никитин, Иван. Иван Саввич Никитинь Имя при рождении: Иван Саввич Никитин Дата рождения: 21 сентября (3 октября) 1824(1824 10 03) Место рождения: Воронеж … Википедия
Перейма — Перейма обычай загораживать дорогу молодым при проезде в церковь на венчание или в дом жениха и получать с них выкуп. Деревенские парни или дети перегораживают дорогу верёвочкой, иногда ставят посреди дороги столик с хлебом и иконой.… … Википедия
Иван Саввич Никитин — для информации о художнике того же имени обратитесь к статье Никитин, Иван Никитич. Иван Никитин Иван Саввич Никитин (21 сентября (3 октября) 1824, Воронеж 16 (28) октября 1861, там же) русский поэт. Содержание … Википедия
Никитин И. — для информации о художнике того же имени обратитесь к статье Никитин, Иван Никитич. Иван Никитин Иван Саввич Никитин (21 сентября (3 октября) 1824, Воронеж 16 (28) октября 1861, там же) русский поэт. Содержание … Википедия
Никитин И. С. — для информации о художнике того же имени обратитесь к статье Никитин, Иван Никитич. Иван Никитин Иван Саввич Никитин (21 сентября (3 октября) 1824, Воронеж 16 (28) октября 1861, там же) русский поэт. Содержание … Википедия
Никитин Иван Саввич — для информации о художнике того же имени обратитесь к статье Никитин, Иван Никитич. Иван Никитин Иван Саввич Никитин (21 сентября (3 октября) 1824, Воронеж 16 (28) октября 1861, там же) русский поэт. Содержание … Википедия
Исток Волги — 57.251944, 32.47333357°15′07″ с. ш. 32°28′24″ в. д. / 57.251944° с. ш. 32.473333° в. д. … Википедия
Галинковский Яков Андреевич — Галинковский Яков (Иаков) Андреевич [6 (17) X 1777, Прилуцкий у. Полтавской губ. – 16 (28) VI 1815, Петербург]. Принадлежал к старинному казацкому роду. Получил домашнее образование, в 1785–1787 обучался в Киево Могилянской академии, затем в… … Словарь русского языка XVIII века